[辨證論治 方藥合編_中統_原方_36] 176. 우황포룡환(牛黃抱龍丸) ~ 181. 맥탕산(麥湯散)
176. 우황포룡환(牛黃抱龍丸)
治急慢驚風 痰嗽 潮搐
급성 만성의 경풍·담수·조축을 다스린다.
【用法】 丸法同上 金箔爲衣去天竺黃 代以釣鉤藤 與上同
①薄荷湯化下
【용법】 작환법은 다음 [포룡환]과 같은데, 금박을 입힌다. 천축황을 빼고 조구등을 대신 넣는 것도 위의 [포룡환]과 같다.
①박하탕에 타서 먹인다.
177. 자상환(紫霜丸)
治食癎 及痰癖 不嘔而吐
식간과 담벽, 그리고 구역은 하지않고 토하는 것을 다스린다.
【用法】 左藥千杵 若硬 少入蜜和丸麻子大 一粒 乳汁化下
【용법】 다음 약미들을 千 번 찧는다. 만일 굳으면 꿀을 조금 가입하여 마자대로 환을 지어 一 알을 젖에 타서 먹인다.
178. 오복화독단(五福化毒丹)
治熱疳 多生瘡癤 及痘瘡餘毒口齒出涎血臭氣 雀目
열감으로 인해 창절이 많이 나고, 두창의 여독으로 인해 입에서 침이 흐르고, 잇몸에서는 냄새 나는 피가 나오는 것과 야맹증을 다스린다.
【用法】 左末 蜜丸 兩作十二丸 金銀箔爲衣 一歳兒一丸分四服 薄荷湯化下 雀目陳粟米泔水化下
【용법】 다음 약미들을 작말하여 一냥쭝으로 十二개의 밀환을 지어 금은박을 입힌다. 一세 아기는 一환을 四회에, 박하탕에 타서 먹인다. 야맹증에는 묵은 좁쌀 뜨물에 타서 먹인다.
179. 천을환(天乙丸)
治病以水道通利爲捷徑 蘊熱丹毒 驚風 痰熱 變蒸 發熱 嘔吐 泄瀉之病 無不治也
병을 다스림에는 수도를 통리하게 함을 첩경으로 삼는데, 이 약은 그러한 성능이 있어서, 온열·단독·경풍·담열·변증·발열·구토·설사병 등에 이르기까지 다스리지 못하는 것이 없다.
【用法】 左末 用人蔘一兩 煎膏 和丸櫻桃大 朱砂爲衣 金箔裹之 每一丸 以燈心麥門湯或薄荷湯化下
【용법】 다음 약미들을 작말하여, 인삼 一냥을 달여서 고를 만든 것에 버무려 앵도대로 환을 지어 주사를 입히고 금박으로 싼다. 등심맥문동탕이나 박하탕에 一환씩 타서 먹는다.
180. 소침환(燒鍼丸)
治內傷 乳食 吐瀉不止
내상으로 인해 유식을 토사하는 증세가 멎지 않는 것을 다스린다.
【用法】 左末 棗肉和丸 芡實大 每一丸 用針挑於燈焰上 燒存性 乳汁 或米飮化下
【용법】 다음 약미들을 작말하여 조육에 버무려서 감실대로 환을 지은 다음 한 알씩 바늘에 꿰어 등불에 대어 소존성으로 해서 유즙이나 미음에 풀어서 먹인다.
181. 맥탕산(麥湯散)
治水痘
수두를 다스린다.
中統完
Ⓒ 2024. stork_river All Rights Reserved.