[辨證論治 方藥合編_辨證增補方_084] 596. 위주탕(衛主湯) ~ 605. 회간탕(回癎湯)
596. 위주탕(衛主湯)
治淫亂
음란을 다스린다.
【用法】 水煎服
【용법】 수전복한다.
597. 구분요위탕(救焚療胃湯)
治胃虛火盛
위허화성을 다스린다.
【用法】 水煎去滓 和竹瀝一合服
【용법】 수전거재하여 죽력 一홉에 타서 복용한다.
598. 은주환(銀朱丸)
治久癲
구전을 다스린다.
【用法】 左爲末 和神麯糊爲丸 空心日再服
【용법】 위의 약미들을 작말하여 신곡호로 개어 환을 지어 공심에 하루 두 번 十 환 내지 十五 환을 복용한다.
599. 영심단(靈心丹)
治心血虛
심혈허를 다스린다.
【用法】 先以牛心 以刀連絡切 片片開擦 入靈砂末 以絲定外 以紙卦固 埋火中煨熟任意服 多多益善
【용법】 먼저 소의 염통을 칼로 떨어지지 않게 벤 다음 갈피마다 헤집고 영사말을 넣고 실로 겉을 고정하고 종이로 단단히 봉하여 불 속에 묻어 외숙하여 임의로 먹는데, 많이 먹을수록 좋다.
600. 무우고(無憂膏)
治癲疾
전질을 다스린다.
【用法】 狐肉 水煎 任意服 骨亦 成膏服 以上皆 實驗奇効
【용법】 호육을 수전하여 임의로 복용한다. 뼈도 고아서 먹는다. 이상은 다 실험에서 기효를 보았다.
601. 각경단(却驚丹)
治驚怯成癲
경겁으로 전질이 된 증상을 다스린다
【用法】 左爲末 爲蜜丸 彈子大 每服一丸
【용법】 위의 약품들을 작말하여 탄자대의 환을 지어 매번 一환씩 복용한다.
602. 구위자분탕(救胃自焚湯)
治內傷胃熱
내상위열을 다스린다.
【用法】 先用糯米煮水 左藥煎服
【용법】 먼저 찹쌀을 끓여서 그 물로 위의 약품들을 달여 먹는다.
603. 귀지작약탕(歸地芍藥湯)
治經後腹痛
월경 후의 복통을 다스린다.
【用法】 水煎服
【용법】 수전복한다.
604. 평열탕(平熱湯)
治怒動肝火
노동간화를 다스린다.
【用法】 水煎去滓 和竹瀝一匕服
【용법】 수전거재하고 죽력 一숟가락을 타서 복용한다.
605. 회간탕(回癎湯)
治寒痰發癎
한담발간을 다스린다.
【用法】 水煎服
【용법】 수전복한다.
Ⓒ 2024. stork_river All Rights Reserved.