[長沙藥解_卷一_26] 24. 승마(升麻)
升麻
승마
味辛, 苦, 微甘, 性寒, 入手陽明大腸, 足陽明胃經.
승마는 신미, 고미, 약간 감미, 한성으로 수양명대장경, 족양명위경에 들어간다.
利咽喉而止疼痛, 消腫毒而排膿血.
승마는 인후를 이롭게 하며 진통하며 종독을 소멸하고 농혈을 배척한다.
《金匱》升麻鱉甲湯, (升麻二兩, 鱉甲手掌大一片, 甘草二兩, 當歸一兩, 雄黃五錢, 蜀椒一兩. 水四升, 煎一升, 頓服.)
금궤요략 승마별갑탕은 승마 80g, 손바닥 크기 별갑 한 조각, 감초 80g, 당귀 40g, 웅황 20g, 촉초 40g을 물 4되를 1되가 되게 달여 돈복한다.
治陽毒爲病, 面赤斑斑*如錦文, 咽喉痛, 吐膿血.
승마별갑탕은 양독이 병이 되어 얼굴이 적색이며 비단 무늬처럼 아롱지며 인후통으로 농혈을 토함을 치료한다.
* 斑斑 [bānbān] 1. 얼룩얼룩하다. 반점이 많은 모양. (=般般(2)) 2. 서로 고르게 잘 섞여져 있는 모양. (=彬彬) 3. 눈물자국이 점점이 남아 있는 모양.
陽毒之病, 少陽甲木之剋陽明也.
양독의 질병은 소양갑목이 양명을 이김이다.
手足陽明, 皆行於面, 少陽甲木, 從相火化氣, 火之色赤, 故面見赤色.
수족양명은 모두 얼굴로 운행하고 소양갑목은 상화를 따라 화기하며 불의 적색이므로 얼굴에 적색이 나타난다.
足陽明之脈, 循喉嚨而入缺盆, 膽胃壅迫, 相火瘀蒸, 故咽喉痛而吐膿血.
족양명경맥은 목구멍을 따라 결분에 들어가 담과 위가 막혀 핍박해 상화가 막히고 쪄 그래서 인후통에 농혈을 토한다.
其病五日可治, 七日不可治.
병이 5일이면 치료가 가능하지만 7일이면 치료할 수 없다.
升麻, 甘草, 清咽喉而緩急迫, 鱉甲, 當歸, 消凝瘀而排膿血, 雄黃, 蜀椒, 瀉濕熱而下逆氣也.
승마, 감초는 인후를 맑게 하며 급박을 완만하게 하며 별갑과 당귀는 언 어혈을 소멸하고 농혈을 배척하고 웅황과 촉초는 습열을 사하고 역기를 내려가게 한다.
升麻鱉甲去雄黃蜀椒湯, (升麻二兩, 鱉甲手掌大一片, 甘草二兩, 當歸一兩.)
승마별갑거웅황촉초탕은 승마 80g, 손바닥 크기 별갑 1조각, 감초 80g, 당귀 40g이다.
治陰毒爲病, 面目青, 身痛如被杖, 咽喉痛.
승마별갑거웅황촉초탕은 음독이 질병이 되어 얼굴과 눈이 푸르고 몽둥이 맞은 듯 몸이 아프며, 인후통을 치료한다.
陰毒之病, 厥陰乙木之剋太陰也.
음독 질병은 궐음 을목이 태음을 상극함이다.
厥陰乙木, 開竅於目, 木之色青, 故面目青.
궐음 을목은 눈에서 구멍이 열리고 목은 청색이므로 얼굴과 눈이 청색이다.
脾主肌肉, 足太陰之脈, 上膈而挾咽, 肝脾鬱迫, 風木衝擊, 故身及咽喉皆痛.
비는 기육을 주관하므로 족태음경맥은 흉격을 올라 인두를 끼며 간과 비가 울체해 핍박하면 간목이 충격을 받으므로 몸과 인후가 모두 아프게 된다.
升麻, 甘草, 清咽喉而緩急迫, 鱉甲, 當歸, 破結滯而潤風木也.
승마, 감초는 인후를 맑게하며 급박을 완만하게 하며 별갑, 당귀는 결체를 깨서 풍목을 윤택하게 한다.
陽毒, 陰毒, 病在肝膽, 而起於外邪, 非風寒束閉, 鬱其藏府, 不應毒烈如是.
양독과 음독은 병이 간과 담에 있어 외사에서 일어나 풍한이 묶고 막고 5장6부를 울체하지 않으면 이처럼 독이 맹렬할 수 없다.
升麻清利咽喉, 解毒發汗, 表裏疏通, 是以奏效也.
승마는 인후를 맑고 이롭게 하며 독을 풀고 발한해 표리를 소통하므로 주효가 있다.
《傷寒》麻黃升麻湯(方在麻黃.)用之治厥陰病, 咽喉不利, 吐膿血, 以其清咽喉而排膿血也.
상한론 마황승마탕(처방은 마황에 있다) 사용해 궐음병을 치료하며 인후가 불리하며 농혈을 토하는데 인후를 맑게 해서 농혈을 배척한다.
升麻辛涼升散, 清利咽喉, 解肌發表, 善治風寒侵迫, 咽喉腫痛, 嘔吐膿血之病.
승마는 신미, 양기로 상승발산해 인후를 맑게 하며 살갗을 풀고 발표하며 풍한이 침습함, 인후의 붓고 아픔, 농혈을 구토하는 질병을 잘 치료한다.
最能解毒, 一切蠱毒邪穢之物, 入口卽吐.
가장 해독을 잘하니 일체의 고독 사기의 더러운 물질이 입에 들어가면 토한다.
避疫癘煙瘴*之氣, 斷泄利遺帶之恙, 止吐衄崩淋諸血.
승마는 역려, 연장의 기를 피하게 하며 설사하리 유대의 병을 단절하고 토, 코피, 붕루, 임증의 여러 출혈을 멎게 한다.
* 烟瘴 [yānzhang] 중국의 서난 지역 산림지대에서 발생하는 열병인 장기(瘴氣). 악성 말라리아.
消癰疽熱腫, 平牙根臭爛, 療齒疼, 醫口瘡, 胥有良效.
옹저의 열종을 소멸하고, 치아뿌리의 썩고 미란됨을 평정하고 치통을 치료하고, 구창을 낫게 하며 거의 좋은 효과가 있다.
手陽明自手走頭, 足陽明自頭走足, 二經升降不同, 升麻升提之性, 入手陽明爲順, 入足陽明爲逆.
수양명경은 손에서 머리로 가며, 족양명경은 머리에서 발로 가니 2경의 상승 하강이 다르며 승마는 상승해 드는 성질이 있어 수양명경에 들어가면 순증이 되며 족양명경에 들어가면 역증이 된다.
咽喉之病, 以及口舌牙齒, 其位在上, 須用升麻, 而加清降之藥, 自高下達, 引火歸根.
인후질병은 입, 혀, 치아, 위치가 위에 있어 반드시 승마를 사용해 맑게 하강하는 약으로 높은데서 아래로 도달하게 하며 불을 끌어 근본에 돌아가게 해야 한다.
若足陽明他病, 悉宜降藥, 不宜升麻, 惟用於湧吐方中乃可.
만약 족양명의 기타병이 모두 하강의 약을 써야 하며 승마가 의당하지 않지만 유독 용토처방중에서는 가능하다.
後世庸工, 以之升提足陽明胃府清氣, 足陽明順下則治, 逆上則病, 何可升乎!
후세 용렬한 의사가 족양명위부의 청기를 상승해 들어주며 족양명이 순조롭게 내려감을 다스림이라고 생각하며 상역을 질병으로 여기니 어찌 상승을 하겠는가?
Ⓒ 2024. stork_river All Rights Reserved.