의(醫)_아(我)_약(藥)/약대(藥對)

[新編 臨床藥對論_136_XII. 瀉下通便類] 6. 유당귀(油當歸) + 육종용(肉蓯蓉)

한의사 강세황 2024. 12. 6. 06:39

6. 유당귀(油當歸) + 육종용(肉蓯蓉)

(좌) 당귀 (우) 육종용

1) 單味功用

油當歸即是當歸放置日久之後而走油者, 稱爲油當歸. 本品質潤多油, 故功專養血潤燥, 滑腸通便, 用于治療血虛便秘等症.

肉蓯蓉又叫大芸. 味鹹, , 性溫. 入腎, 大腸經. 本品色黑體潤, 旣能入腎經血分, 補腎陽, 助相火, 益精血, 强筋骨, 用于治療腎虛陽萎, 遺精早泄, 女子不孕, 以及肝腎不足所引起的筋骨痿軟, 腰膝冷痛等症, 又能滋陰潤燥, 滑腸通便, 用于治療老年虛弱及病後, 產後血虛, 或津液不足, 腸燥便秘等症.

 

2) 伍用功能

油當歸質潤多油, 養血潤燥, 滑腸通便; 肉蓯蓉温而不燥, 補而不峻, 偏于溫潤, 滋腎潤燥, 滑腸通便. 二藥伍用, 相互促進, 養血潤燥, 滑腸通便的力量增强.

당귀는 당귀를 오래도고 방치하여 기름이 배어 나오게 한 것을 말한다. 質潤多油하여 養血潤燥, 滑腸通便하므로 血虛便秘 등을 治療한다. 육종용은 溫而不燥, 補而不峻, 偏于溫潤하는 성질로 滋腎潤燥, 滑腸通便한다. 配用하면 相互促進 작용으로 養血潤燥, 滑腸通便力量이 증강된다.

 

3) 主治

(1) 溫熱病後期, 津液虧損, 腸燥便秘, 幷無力送下大便者;

溫熱病後期津液虧損으로 인한 腸燥便秘, 無力排便者

 

(2) 老人, 虛人, 產後津液不足, 血虛腸燥, 大便秘結等症.

老人, 虛人, 產後津液不足으로 인한 血虛腸燥, 大便秘結 등의 증상

 

4) 商用量

油當歸 10~15. 無油當歸時, 當歸身代之也可.

肉蓯蓉 15~60.

당귀 10~15g(당귀가 없을때는 當歸身으로 代用한다.)

육종용 15~60g

 

5) 經驗

油當歸, 肉蓯蓉伍用, 即遵內經腎苦燥, 急食辛以潤之之叉, 爲溫熱病後期, 津枯腸燥, 無力送下大便而設.

我们体会, 諸凡老年人, 體虛者, 婦人產後津液不足, 血虛腸燥, 大便秘結者均宜使用. 筆子曾治一帕金森氏綜證, 兼見大便困難, 4~5日才更衣一次, 主取當歸身, 肉蓯蓉, 火麻仁, 郁李仁之類, 則腑行通暢, 大便轉爲日行一次.

당귀와 육종용의 配俉<內經>에 있는 腎苦燥, 急食辛以潤之의 뜻이다. 溫熱病後期津枯腸燥로 인하여 無力送下大便하는데 투여한다.

필자의 경험으로는 老人, 體虛者, 婦人產後津液不足, 血虛腸燥大便秘結에 마땅하다.

 

 2024. stork_river All Rights Reserved.