[新編 臨床藥對論_136_XII. 瀉下通便類] 6. 유당귀(油當歸) + 육종용(肉蓯蓉)
6. 유당귀(油當歸) + 육종용(肉蓯蓉)
1) 單味功用
油當歸即是當歸放置日久之後而走油者, 稱爲油當歸. 本品質潤多油, 故功專養血潤燥, 滑腸通便, 用于治療血虛便秘等症.
肉蓯蓉又叫大芸. 味鹹, 甘, 性溫. 入腎, 大腸經. 本品色黑體潤, 旣能入腎經血分, 補腎陽, 助相火, 益精血, 强筋骨, 用于治療腎虛陽萎, 遺精早泄, 女子不孕, 以及肝腎不足所引起的筋骨痿軟, 腰膝冷痛等症, 又能滋陰潤燥, 滑腸通便, 用于治療老年虛弱及病後, 產後血虛, 或津液不足, 腸燥便秘等症.
2) 伍用功能
油當歸質潤多油, 養血潤燥, 滑腸通便; 肉蓯蓉温而不燥, 補而不峻, 偏于溫潤, 滋腎潤燥, 滑腸通便. 二藥伍用, 相互促進, 養血潤燥, 滑腸通便的力量增强.
油당귀는 당귀를 오래도고 방치하여 기름이 배어 나오게 한 것을 말한다. 質潤多油하여 養血潤燥, 滑腸通便하므로 血虛便秘 등을 治療한다. 육종용은 溫而不燥, 補而不峻, 偏于溫潤하는 성질로 滋腎潤燥, 滑腸通便한다. 配用하면 相互促進 작용으로 養血潤燥, 滑腸通便의 力量이 증강된다.
3) 主治
(1) 溫熱病後期, 津液虧損, 腸燥便秘, 幷無力送下大便者;
溫熱病後期의 津液虧損으로 인한 腸燥便秘, 無力排便者
(2) 老人, 虛人, 產後津液不足, 血虛腸燥, 大便秘結等症.
老人, 虛人, 產後의 津液不足으로 인한 血虛腸燥, 大便秘結 등의 증상
4) 商用量
油當歸 10~15克. 無油當歸時, 當歸身代之也可.
肉蓯蓉 15~60克.
油당귀 10~15g(油당귀가 없을때는 當歸身으로 代用한다.)
육종용 15~60g
5) 經驗
油當歸, 肉蓯蓉伍用, 即遵《內經》腎苦燥, 急食辛以潤之之叉, 爲溫熱病後期, 津枯腸燥, 無力送下大便而設.
我们体会, 諸凡老年人, 體虛者, 婦人產後津液不足, 血虛腸燥, 大便秘結者均宜使用. 筆子曾治一帕金森氏綜證, 兼見大便困難, 每4~5日才更衣一次, 主取當歸身, 肉蓯蓉, 火麻仁, 郁李仁之類, 則腑行通暢, 大便轉爲日行一次.
油당귀와 육종용의 配俉는 <內經>에 있는 “腎苦燥, 急食辛以潤之”의 뜻이다. 溫熱病後期에 津枯腸燥로 인하여 無力送下大便하는데 투여한다.
필자의 경험으로는 老人, 體虛者, 婦人產後津液不足, 血虛腸燥의 大便秘結에 마땅하다.
Ⓒ 2024. stork_river All Rights Reserved.