의(醫)_아(我)_약(藥)/장사약해(長沙藥解)

[長沙藥解_卷一_27] 25. 갈근(葛根)

한의사 강세황 2024. 11. 5. 02:10

葛根

갈근

 

味甘, , 性涼, 入足陽明胃經.

갈근은 감미, 신미, 양성으로 족양명위경에 들어간다.

 

解經氣之壅遏, 清胃府之燥熱, 達鬱迫而止利, 降衝逆而定喘.

갈근은 경기의 막힘을 풀고 위부의 조열을 맑게 하며 답답한 핍박을 도달해 하리를 멎게 하며 충역을 하강해 숨참을 안정시킨다.

 

傷寒葛根湯, (葛根四兩, 麻黃, 桂枝, 芍藥, 甘草各二兩, 大棗十二枚, 生薑二兩.)

상한병 갈근탕은 갈근 160g, 마황, 계지, 작약, 감초 각 80g, 대추 12, 생강 80g이다.

 

治傷寒太陽陽明合病, 項背强𠘧𠘧, 無汗惡風者.

상한론 태양병양명병 합병, 뒷목과 등이 뻣뻣함, 땀이 없고 오풍함을 치료한다.

 

陽明胃經, 自頭走足, 行身之前.

양명위경은 머리에서 발까지로 몸의 앞을 운행한다.

 

背者, 胸之府也, (素問.)太陽經病不解, 內侵陽明, 陽明鬱遏, 不得順降, 衝逆胸膈, 胸膈莫容, 遂後壅於項背, 故項背强直, 𠘧𠘧不柔.

등이란 가슴 창고로(소문의 말이다) 태양경 병이 풀리지 않아 안으로 양명을 침범하고 양명이 울체해 막혀 순조롭게 하강을 못하고 흉격을 상충 거역해 흉격은 용납을 못하고 곧 뒤에 뒷목과 등에 옹체하므로 뒷목과 등이 강직하고 뒷목이 뻣뻣해 부드럽지 않다.

 

寒閉皮毛, 故無汗惡風.

한기가 피모를 막으므로 땀이 없고 오풍한다.

 

, , 大棗, 利中宮而補土, 桂枝, 芍藥, 達凝鬱而瀉熱, 麻黃散太陽之寒, 葛根解陽明之鬱也.

생강, 감초, 대추는 중궁을 이롭게 하며 토를 보하고, 계지, 작양은 응체한 울체를 통달해 열을 사하며 마황은 태양병의 한기를 발산하고, 갈근은 양명의 울체를 푼다.

 

治太陽與陽明合病, 自下利者.

갈근탕은 태양병, 양명병 합병으로 저절로 하리함을 치료한다.

 

以經氣鬱遏, 則府氣壅迫, 不能容受, 未消之食, 必至上嘔, 已化之穀, 必至下利.

경기가 울체해 막히면 6부기가 막혀 핍박되어 수용을 못하며 아직 소화못한 음식이 반드시 위로 구토하게 되나 이미 소화한 곡식은 반드시 하리에 이르게 된다.

 

麻黃發表而瀉鬱遏, 葛根疏裏而達壅迫也.

마황탕은 발표해 울체해 막힘을 사하며 갈근은 리증을 성글게 하여 막히고 핍박함을 도달하게 한다.

 

又治太陽病, 欲作剛痙*, 無汗而小便反少, 氣上衝胸, 口噤不得語者.

또 갈근탕은 태양병에 강경이 생기려고 하며 땀이 없는데 소변이 반대로 적고 기가 위로 흉부에 상충하고 입을 벌리지 못하는 구금으로 말을 못함을 치료한다.

 

* 剛痙 : 달리 강치(剛痓)라고도 일컬음. ① 경증(痙證)의 하나. 몸과 팔다리가 뻣뻣해지면서 오그라드는 병증을 말한다. 강경은 유경(柔痙)에 상대되는 말이다. 풍한사(風寒邪)나 습사(濕邪)에 감촉되어 생김

 

以過汗亡津, 筋脈不柔, 復感寒邪, 閉其皮毛, 則病剛痙.

과다한 발한으로 진을 망하게 하며 근맥이 부드럽지 않고 다시 한사에 감촉해 피모를 막아 강경병이 된다.

 

足陽明脈循上齒, 手陽明脈循下齒, 筋脈燥急, 故口噤不開.

족양명맥은 상치를 돌아 수양명맥은 하치를 돌아 근육과 맥이 조급하므로 구금으로 벌리지 못한다.

 

麻黃瀉閉而散寒, 葛根降逆而潤燥也.

마황은 폐색을 사하여 한기를 발산하고 갈근은 상역을 내려 건조를 윤택하게 한다.

 

桂枝加葛根湯, (桂枝三兩, 芍藥, 甘草各二兩, 大棗十二枚, 生薑三兩, 葛根四兩. 煎服.)

계지가갈근탕은 계지 120g, 작약, 감초 각 80g, 대추 12, 생강 120g, 갈근 160g을 물에 달여 복용한다.

 

治太陽陽明合病, 項背强𠘧𠘧, 汗出惡風者.

계지가갈근탕은 태양병, 양명병 합병으로 뒷목과 등이 뻣뻣하며 땀이 나며 오풍함을 치료한다.

 

風泄皮毛, 故汗出惡風. , , 瀉太陽而達營鬱, 葛根解陽明而降氣逆也.

풍이 피모에 발설하므로 땀이 나고 오풍하며 계지, 작약은 태양을 사하여 영의 울체를 도달하게 하며 갈근은 양명을 풀어 기역을 하강하게 한다.

 

葛根黃連黃芩湯, (葛根半斤, 黃連一兩, 黃芩二兩, 甘草二兩.)

갈근황련황금탕은 갈근 300g, 황련 40g, 황금 80g, 감초 80g이다.

 

治太陽中風, 下後下利脈促, 喘而汗出者. 以下傷中氣, 脾陷爲利, 胃逆爲喘.

갈근황련황금탕은 태양병중풍의 사하한 뒤에 하리로 맥이 촉급하고 숨차서 땀이 나며 사하로 중기를 손상해 비가 하함되어 하리하며 위가 상역해 숨참을 치료한다.

 

上熱鬱生, 竅開汗出.

상열이 울체가 발생해 구멍이 열려 땀이 난다.

 

, , 清君相之火, 葛根降陽明之逆也.

황련, 황금은 군화, 상화를 맑게 하며 갈근은 양명의 상역을 하강하게 한다.

 

金匱竹葉湯(方在竹葉.)用之治產後中風, 發熱面赤, 喘而頭痛, 以胃氣上逆, 肺鬱生熱, 故氣喘頭痛而發熱面赤, 葛根清胃而降逆也.

금궤요략의 죽엽탕(처방은 죽엽에 있다.) 산후 중풍, 발열, 얼굴 적색, 숨차고 두통을 치료하는데 쓰니 위기가 상역하며 폐가 울체해 열을 생성해 기가 숨차고 두통에 발열, 얼굴이 적색이면 갈근으로 위를 맑게하고 상역을 하강하게 한다.

 

奔豚湯(方在甘李根白皮.) 用之治奔氣上衝胸, 腹痛, 往來寒熱.

분돈탕(처방은 감리근백피에 있다)은 분돈기로 가슴까지 상충하고, 복통, 한열왕래를 치료한다.

 

以風木勃發, 則生煩躁, 生葛清風而潤燥, 瀉熱而除煩也.

풍목이 발발하면 번조가 생기고 생갈은 풍을 맑게 하며 건조를 윤택하게 하며 열을 사하며 심번을 제거한다.

 

葛根辛涼下達, 除煩瀉熱, 降陽明經府之鬱

갈근은 신미, 량기로 아래로 도달해 심번을 제거하고 열을 사하며 양명경부의 울체를 하강하게 한다.

 

經府條暢*, 上脘之氣不逆, 則下脘之氣不陷, 故嘔泄皆醫.

경부가 조달 화창하면 상완의 기가 상역하지 않고 하완이 기가 빠짐이 없으므로 구토, 설사가 다 치료된다.

 

* 条畅 [tiaochang] (말이나 글이) 유려하고 조리가 있다. 구김살이 없이 자유롭고 활달하다.

 

生津止渴, 清金潤燥, 解陽明鬱火, 功力尤勝.

갈근은 진을 생성하고 갈증을 멎게 하며 금을 맑게 하며 건조를 윤택하게 하니 양명 울화를 해소하니 공로와 힘이 더욱 뛰어나다.

 

作粉最佳. 鮮者取汁用, 甚良.

가루를 만드는 것이 가장 좋다. 신선한 칡은 즙을 취해 사용하면 더욱 좋다.

 

 2024. stork_river All Rights Reserved.