의(醫)_아(我)_약(藥)/소애 선생 처방노트

[新訂对訳 大方藥合編(全)_藥性歌] 21. 卵蟲(371~377), 化蟲(378~380)

한의사 강세황 2023. 8. 4. 05:24

371. 百藥煎酸治嗽痰 下血久痢渴亦堪

味酸醎하다. 를 맑게 하고 咳嗽하며 便血久痢渴症을 다스린다.

五倍子釀成하여 만든다.

 

372. 殭蠶味醎治風癎 濕痰喉痺瘡毒瘢

性平 味醎辛하다. 風癎濕痰喉痺와 모든 瘡毒瘢㾗을 다스리고 三虫을 죽이며 婦人崩中 下血을 다스린다.

 

누에죽어 말 른 것 (原蚕蛾)되나기누에나비第二番也益精壯陽(蠶沙)누에똥以麻油浸二三宿硏細塗爛弦風 隔 宿 即 愈(繰絲湯)고치켠물止消渴大驗(本草)

누에죽어말른것. 一日量 五~g

原蠶蛾(원잠아)⦁「되나기누에나뷔을 더하고 陽氣를 튼튼히 한다. 一日量 二~g

蠶沙(잠사)⦁「누에똥참기름에 ~三日 담그어 갈어서 爛弦風(난현풍)에 바르고 하루밤 자면 낫는다. 一日量 一~g

繰絲湯(조사탕)⦁「고치켠물消渴病에 크게 効驗하다.(本草) 分量에 관계 없이 冷服한다.

 

373. 蜻蛉微寒能壯陽 止精煖下靑者良

性微寒하다. 陽道를 튼튼히 하고 을 멎게 하며 下部를 더웁게한다. 靑色잠자리가 좋다.

 

잠자리去翅足炒用(樗鷄)팟비히今所謂莎鷄一名紅娘子主陰痿益精微炒用 (本草)

을 버리고 해서 쓴다. 一日量 四~g

(저계)⦁「팟비히一名, 莎鷄一名, 紅娘子陰萎를 다스리고 을 더하게한다. 微炒해서 쓴다.(本草)

 

374. 斑猫有毒主破血 諸蒼瘰癧水道決

性寒 味辛 大毒하다. 寒熱鬼疰蠱毒肌膚를 먹어서 破潰된 것을 다스리고 石淋을 부수고 水道하며 瘰瘰諸瘡을 다스리고 墮胎한다.

 

갈외性寒二三月莞靑四五月王不留行蟲六七月葛上亭長八九月猫斑九十月地膽主治皆相似去翅足同糯米炒熟用生則吐瀉(本草)

갈외 , 三月에는 莞靑이라하고 , 五月에는 王不留行蟲이라하며 , 七月에는 葛上亭長이라하고 , 九月斑猫라하며 , 十月地膽이라하니 効力은 모두다 비슷하다. 날개와 다리를 버리고 찹쌀과 함께 볶아서 익혀쓴다. 으로쓰면 吐瀉를 이르킨다.(本草) 一日量 ,~,g三回分服한다.

 

375. 全蝎味辛却風痰 口眼喎斜癎搐戡

性温 味辛有毒하다. 諸風痰掉眩口眼喎斜小兒驚癎 搐搦을 다스린다.

 

전갈有毒入肝血分水洗去腹中土稍其力尤切(本草)

肝血分으로 들어간다. 물에 씻어 배속의 흙을 버리고 쓴다. 보다 効力하다.(本草) 一日量 三~g

 

376. 水蛭味鹹破積瘀 通經墮產折傷除

性平 味醎苦 有毒하다. 瘀血積聚癥結을 다스리고 墮胎하며 水道通利하고 女子月經不通으로 血勞가 되려는 것을 다스린다.

 

거머리畏 石 灰 𪉩 (本草)

石灰한다.

(本草) 一日 三~g

 

377. 蜘蛛氣寒宜狐疝 並治蛇咬疔腫患

性寒 有毒하다. 狐疝을 다스리고 蛇咬蜈蚣毒하며 疔腫을 다스린다.

一次量 一~g

 

말거미(壁錢)납거미無毒金瘡血不止取汁點之(錢幕)主小兒嘔吐(本草)

壁錢(벽전)⦁「납거미이없다. 金瘡出血不止하는데 을 내어 바른다.

錢幕(전막)小兒嘔吐를 다스린다(本草)

 

XXVIII. 化蟲(4種)

378. 蟬退甘平除風驚 並治疳𤍠瞖侵睛

性平 味甘하다. 驚風疳疾을 다스리고 눈이 昏瞖하여 물건을 보지 못하는 을 다스린다.

 

매미허물去翅足湯洗用(本草)

날개와 을 버리고 더운물에 씻어서 쓴다.(本草) 一日量 一~g

 

379. 蟾蜍氣凉殺疳癖 瘡毒可祛解瘟疫

性凉 味辛 有毒하다. 癥結惡瘡疳癖瘡毒瘟疫을 다스린다.

 

두꺼비有毒酒灸去骨或燒存性(蝦蟆) 개고리塗惡瘡瘰癧(靑蛙)찰머구리治單腹脹黑者南人食之補虛損(本草)

酒炙하여 뼈를 버리고 쓰거나 燒存性해서 쓴다. 一日量 二~g

蝦蟆(하마)⦁「개고리惡瘡瘰癧에 바른다. 一日 二~마리

靑蛙(청와)⦁「찰머구리單腹脹을 다스린다. 검은 것을 쪽 사람들이 食用한다. 虛損한다.(本草)

 

380. 蜈蚣味辛蛇虺毒 墮胎逐瘀鬼邪觸

性温 味辛 有毒하다. 鬼疰 蠱毒 蛇毒을 다스리고 瘀血을 부수고 墮胎하며 心腹結聚癥癖을 다스린다.

 

진에赤者薑汁灸去頭足末畏蜘蛛鷄尿桑皮白𪉩(本草)

붉은 것이 좋고 薑汁炙해쓰며 은 버린다. 蜘蛛尿桑白皮白鹽한다.(本草) 一日量 ,~g

 

 2023. stork_river All Rights Reserved.