346. 집성단(集聖丹)
治冷熱新舊一切疳症
냉열신구 일체의 감증에 쓴다.
【用法】 左爲末 用猪膽一枚取汁 將前末和均 粟米糊爲丸龍眼核大 每二丸 米飮調下
➊咬牙 舒舌 生瘡 飮冷 伏地 面白 唇紅【心疳】也. 本方 去蓬朮·砂仁·青皮·川芎·木香 加生地黃·茯苓·膽南星(各二錢)·朱砂·甘草(各一錢)
➋面青目生白膜 泄瀉夾水或青色【肝疳】也.去蓬朮·砂仁陳皮·木香加草龍膽·梔子·防風·天麻·蟬退(各二錢)·青黛(一錢五分)
➌愛食泥土冷物 飮食無度 身面俱黃 髮稀作穗 頭大項小腹脹脚弱 泄瀉肌瘦 晝冷夜熱【脾疳】也.專用本方
➍鼻下赤爛 手足枯細 口中腥臭 或作喘嗽 右腮㿠白【肺肝疳】也.去蓬朮·砂仁·青皮·川芎·木香加桑白皮·桔梗·蘇葉·阿膠·甘草(各二錢) 外用蘭香散
➎兩耳內外生瘡 脚如鶴膝 頭縫不合 齒根腐爛口臭【腎疳】也.去蓬朮·砂仁青皮·陳皮·木香 五靈脂 加熟地黃·白茯苓·山藥·山茱萸(各三錢)·牡丹皮·澤瀉(各二錢)
➏【食積成疳】 形瘦腹緊 時發潮熱 羞見人呼之則哭 去蘆薈·五靈脂 加人蔘·黃芪·白朮·白茯苓·半夏·枳實·厚朴·炙甘草·神麯·麥牙·鼈甲(各三錢)
➐久泄不止 胃虛成疳 此【疳瀉】也.去蘆薈·蓬朮·五靈脂 加白朮·白茯苓·肉豆蔻·訶子(各二錢)人蔘(三錢)
➑久痢不止 胃虛成疳 此【疳痢】也. 去蘆薈·蓬朮·青皮·五靈脂 加訶子(三錢)
➒瘧久不止 胃虛成疳 此【有癖疳瘧】也 去蘆薈 加黃芪·鼈甲·柴胡·半夏·神麯·三稜(各二錢)·人蔘(六錢)
➓腦疳 頭皮焦急 滿頭生瘡 腦熱如火 髮結如穗徧身多汗 腮腫顖高 眼痛 其病在肝 去蓬朮·砂仁·青皮·陳皮·加草龍膽·川芎·升麻·羌活·防風(各二錢)
⓫【脊疳】虫食脊膂所致 發熱黃瘦 積中生熱煩渴下痢 拍背如鼓鳴 脊骨如鉅齒十脂生瘡 頻嚙指甲【安虫丸】 即本方 去蓬朮·砂仁·青皮·陳皮·當歸·川芎 加苦楝根·貫仲·蕪荑·檳榔(各二錢) 餘詳察「幼幼集成」本方加減條下
【용법】 다음 약미들을 작말하여 저담 一개로 즙을 내어 앞의 약말을 버무려서 속미호로 용안핵대의 환을 지어 二환씩 미음에 타서 먹는다.
➊교아·서설·생창·음랭·복지·면백 순홍하면 심감인데, 본방에서 봉출·사인·청피·천궁·목향을 빼고,생지황·복령·담남성(각七·五g)·주사·감초(각三·七五g)를 가한다.
➋면청·목생백막·설사협수흑청색이면 간감인데 봉출·사인·진피·목향을 빼고,초룡담·치자·방풍·천마·선퇴(각 七·五g)·청대(五·六二g)를 가한다.
➌흙과 냉물을 먹기 좋아하고, 음식무도하고, 몸과 얼굴이 다 누렇고,머리털이 듬성듬성하게 되고, 머리는 크고 목이 작으며, 복창각약하고, 설사로 몸이 마르고,주냉야열하는 증상은 비감이니 본방을 전용한다.
➍코밑이 헐고,수족이 가늘게 마르고, 입에서 비린내가 나고, 혹은 기침을 하며 오른쪽 뺨이 하얗게 되는 것은 폐간감이니,봉출·사인·청피·천궁·목향을 빼고,상백피·길경·소엽·아교·감초(각 七·五g)를 가한다. 외용으로는 「난향산」을 쓴다.
➎양 귀의 내외가 헐고,다리가 가늘어지고,두봉이 불합하고,잇몸이 헐어 냄새가 나는 것은 신감이니, 봉출·사인·청피·진피·목향·오령지를 빼고,숙지황·백복령·산약·산수유(각 二·二五g)·목단피·택사(각七·五g)를 가한다.
➏식적성감하면 몸은 마르고 배만 팽팽하며, 시간따라 조열이 나고,사람 보는 것을 꺼려,부르면 우는 것이니,노회·오령지를 빼고,인삼·황기·백출·백복령·반하·지실·후박·적감초·신곡·맥아·별갑(각 二·二五g)을 가한다.
➐설사를 오래 하여 위가 허한 탓으로 감이 된 것은 감사인데, 노회봉출·오령지를 빼고,백출·백복령·육두구·가자(각 七·五g)·인삼(二·二五g)을 가한다.
➑이질이 오래된 탓으로 위가 허하여 감이 된 것은 감리이며, 노회·봉출·청피·오령지를 빼고 가자(二·二五g)를 가한다.
➒학질이 오래 가서 위가 허하여 감이 된 것은 유벽감학이다. 노회를 빼고 황기·별갑·시호·반하·신곡·삼릉(각 七·五g)·인삼(二二·五g)을 가한다.
➓뇌감은 머릿가죽이 반지랍다가 온 머리가 헐고, 뇌열이 불같고,머리털이 부숭부숭해지고, 온 몸에 땀이 나며,볼이 붓고 정수리가 들뜨고 눈이 아픈데,그 병인은 간에 있으니,봉출·사인·청피·진피를 빼고,초룡담·천궁·승마·강활·방풍(각 七·五g)을 가한다.
⓫척감은 충이 등뼈를 침식하는 탓인데, 발열황수·적중생열·번갈하리하며,등을 두드리면 북소리처럼 울리고,척골이 톱니 같고, 十지에 생창하고,손톱을 깨문다. 이에는 「안충환」,즉 본방에서 봉출·사인·청피·진피·당귀·천궁을 빼고,고련근·관중·무이·빈랑(각 七·五g)을 가한 것을 쓴다.
여타는 「유유집성」 본방의 가감 조항을 상세히 고찰하라.
347. 행인전(杏仁煎)
治肺熱龜胸
폐열귀흉(佝僂病, 새가슴)에 쓴다.
【用法】 水煎服
●加增分量作末 丸服 更妙
【용법】 수전복한다.
●분량을 증가하여 작말 환복하면 더욱 좋다.
348. 송예단(松蘂丹)
治龜背
귀배(佝僂病, 곱사등이)를 다스린다.
【用法】 左爲末 蜜丸菉豆大 每十丸 米飮下
【용법】 다음 약미들을 작말하여 녹두대의 밀환을 지어 十 환씩 미음으로 삼킨다.
349. 소맥탕(小麥湯)
治水痘
수두(작은 마마)를 다스린다.
【用法】 水煎服
【용법】 수전복한다.
350. 삼해산(三解散)
治上焦蘊熱 傷風 面紅 目赤狂燥 氣急 口渴 驚啼 煩悶 痰嗽 搐掣 丹毒 口瘡
상초온열·상풍·면홍·목적·광조·기급·구갈·경제·번민·담수·축철·단독·구창을 다스린다.
【用法】 碎焙爲末 每服五分至一錢 温薄荷湯 或燈心湯 不拘時 調下
【용법】 쇄배작말하여 二 내지 三g씩 따뜻한 박하탕이나 등심탕에 타서 아무 때나 먹는다.
351. 도씨익원탕(陶氏益元湯)
治汗下過多 頭眩 筋惕肉瞤(筋肉跳動) 遂至亡陽
한하과다로 두현·근척육순(근육이 펄떡펄떡 뜀)하다가 드디어 망양(원기가 없어짐)하게 되는 경우에 쓴다.
【用法】 水煎服
【용법】 수전복한다.
352. 인화탕(引火湯)
治虛火
허화(體表에는 熱이 없고 體裏에만 熱이 있는 상태)를 다스린다.
【用法】 水煎服
【용법】 수전복한다.
353. 영량탕(靈兩湯)
治吐血
토혈을 다스린다.
【用法】 水煎服
【용법】 수전복한다.
354. 백모탕(白茅湯)
治吐血
토혈을 다스린다.
【用法】 水煎服
【용법】 수전복한다.
355. 축매탕(逐呆湯)
治呆症
매증(기거동작이 바보스런 증상)을 다스린다.
【用法】 水煎 和丹砂服
【용법】 수전하여 단사를 타서 먹는다.
Ⓒ 2024. stork_river All Rights Reserved.
'의(醫)_아(我)_약(藥) > 활투(活套)' 카테고리의 다른 글
[辨證論治 方藥合編_辨證增補方_061] 366. 가미사물탕(加味四物湯) ~ 375. 청양탕(淸陽湯) (0) | 2024.06.05 |
---|---|
[辨證論治 方藥合編_辨證增補方_060] 356. 청혼산(淸魂散) ~ 365. 제급탕(濟急湯) (2) | 2024.06.04 |
[辨證論治 方藥合編_辨證增補方_058] 336. 계지종용탕(桂枝蓯蓉湯) ~ 345. 난향산(蘭香散) (0) | 2024.06.02 |
[辨證論治 方藥合編_辨證增補方_057] 326. 건골지신전(健骨至神煎) ~ 335. 거풍정현탕(祛風定眩湯) (0) | 2024.06.01 |
[辨證論治 方藥合編_辨證增補方_056] 316. 맥문동청폐음(麥門冬淸肺飲) ~ 325. 정변탕(正變湯) (0) | 2024.05.31 |