366. 가미사물탕(加味四物湯)
治血虛氣澁 手足不隨
혈허로 기가 통하지 않아 수족이 마비된 것을 다스린다.
【用法】 水煎服
【용법】 수전복한다.
367. 가감지황탕(加減地黃湯)
治陰虛
음허를 다스린다.
【用法】 水煎服
【용법】 수전복한다.
368. 생혈기폐탕(生血起廢湯)
治精血虧損 身無卒倒 語言蹇澁 在半身不隨
정혈이 휴손되어 신체무력으로 졸도하거나 말을 마음대로 못하고 좌반신이 불수한 것을 다스린다.
【用法】 水煎服
【용법】 수전복한다.
369. 지인전(至仁煎)
治口流涎沫 語言蹇澁 右手足不仁
입에서 침이 흐르고, 말을 잘 못하고 오른쪽 수족을 쓰지 못하는 것을 다스린다.
【用法】 水煎冷服
【용법】 수전하여 냉복한다.
370. 가미군자탕(加味君子湯)
治氣虛 痰盛卒倒 右半身不隨
기허로 담이 성하여 졸도하거나 오른쪽 반신불수가 된 것을 다스린다.
【用法】 水煎服
○若虛而具者加 附子·川椒 各一錢 空心冷服
【용법】 수전복한다.
○만약 허하되 불구가 아니면 부자·천초 각 三·七五g을 가하여 공심에 냉복한다.
371. 가미이진탕(加味二陳湯)
治卒倒 不省人事 外無他症
졸도하여 인사불성하고 다른 증상이 없는 것을 다스린다.
【用法】 水煎服
○手指麻木四肢倦怠 嗜臥 加 蒼朮·桃仁·紅花(各一錢)附子(五分)
【용법】 수전복한다.
○손가락이 마비되고, 사지가 권태롭고, 누워 있기를 좋아하면 창출·도인·홍화(각 三·七五g)·부자(一·八七g)를 가한다.
372. 전신탕(全身湯)
治氣虛 手足不仁
기허하여 수족이 마비된 것을 다스린다.
【用法】 水煎服
【용법】 수전복한다.
373. 화혈식화탕(和血息火湯)
治汗出當風 口眼歪斜
땀이 나는데 바람을 쐬어 입과 눈이 비뚤어진 것을 다스린다.
【用法】 水煎 食遠服
【용법】 수전하여 식후 오래 있다가 먹는다.
374. 멸화탕(滅火湯)
治火中
화중을 다스린다.
【用法】 水煎服
【용법】 수전복한다.
375. 청양탕(淸陽湯)
治中風 口眼喎斜 頰顋緊急
○此胃中火盛 必汗出不止小便頻數
중풍으로 구안와사되며 뺨이 팽팽하게 켕기는 것을 다스린다.
○이는 위에 화가 성하여 한출부지하고 소변빈삭이 된다.
【用法】 酒三盞煎 至一盞 三分溫服
【용법】 술 三잔으로 달여서 一잔이 된 다음 三분하여 온복한다.
Ⓒ 2024. stork_river All Rights Reserved.
'의(醫)_아(我)_약(藥) > 활투(活套)' 카테고리의 다른 글
[辨證論治 方藥合編_辨證增補方_063] 386. 이본탕(理本湯) ~ 395. 서노익음탕(舒怒益陰湯) (0) | 2024.06.07 |
---|---|
[辨證論治 方藥合編_辨證增補方_062] 376. 천선고(天仙膏) ~ 385. 공비탕(攻痺湯) (1) | 2024.06.06 |
[辨證論治 方藥合編_辨證增補方_060] 356. 청혼산(淸魂散) ~ 365. 제급탕(濟急湯) (2) | 2024.06.04 |
[辨證論治 方藥合編_辨證增補方_059] 346. 집성단(集聖丹) ~ 355. 축매탕(逐呆湯) (2) | 2024.06.03 |
[辨證論治 方藥合編_辨證增補方_058] 336. 계지종용탕(桂枝蓯蓉湯) ~ 345. 난향산(蘭香散) (0) | 2024.06.02 |