175. ✔ 포룡환(抱龍丸)
【小涯】애들 밤에 놀래우는데 써.
牛膽南星南星이 寒毒하여 牛胆에 넣어 보관후(1~3년) 사용(40 g)一兩 天竺黃(20 g)五錢 石雄黃 朱砂(各10 g)各二錢半 麝香(4 g)一錢
治驚風潮搐身熱昏睡能下痰熱乃心肺肝藥也○內局去天竺黃以釣鉤藤代用○右末煮甘草膏丸如皂子溫水化下百日內一丸作三次服五歲兒一~二丸服(臘雪水)-눈녹인 물.煮甘草尤佳
【主治】驚風으로 搐이 往來하고 身熱하여 昏睡하는 症을 能히 다스리는데 특히 心肺肝의 藥이 된다.
【応用】小兒夜啼, 驚風, 痰喘, 痘疹初熱,
加減法
天竺黃이 없으면 釣鉤藤으로 代用한다.(內局)
△右作末하여 甘草膏로 和하여 皀子大의 丸藥을 만들어 温水로 먹되 百日以內의 初生兒에는 一丸을 分三回服하고 五歲兒는 一回 一~二丸을 臘雪水로 煮한 甘草水로 먹이면 더욕좋다.
176. ✔ 우황포룡환(牛黃抱龍丸) * 부정확하므로 원본을 대조해가며 볼 것
【応用】∘慢脾风에 써요.
热이 많을때
抱龍丸中統百七十五 加 眞珠 琥珀(各4 g)各一錢 牛黃(2 g)五分 金箔
治急慢驚風痰嗽潮搐○丸法同上金箔爲衣去天竺黃代以釣鉤藤與上同
薄荷湯化下
【主治】急驚또는 慢驚風으로 痰嗽 潮搐者以上을 (金箔을 除外한) 粉末로하여甘草膏 (甘草에기스)로 和丸皀子大하여金箔으로 爲衣하여 百日以 內兒면 一丸을 分作三回服하고 五歲兒이면 一~二丸을 各各薄荷煎水로 服用한다.
Ⓒ 2023. stork_river All Rights Reserved.
'의(醫)_아(我)_약(藥) > 소애 선생 처방노트' 카테고리의 다른 글
[新訂对訳 大方藥合編(全)_中統_活套中統_32] 179. 천을환(天乙丸) ~ 181. 맥탕산(麥湯㪚) (1) | 2023.10.23 |
---|---|
[新訂对訳 大方藥合編(全)_中統_活套中統_31] 177. 시상환(柴霜丸) ~ 178. 오복화독단(五福化毒丹) (0) | 2023.10.22 |
[新訂对訳 大方藥合編(全)_中統_活套中統_29] 173. 희두토홍환(稀痘兎紅丸) ~ 174. 소독보영단(消毒保嬰丹) (1) | 2023.10.20 |
[新訂对訳 大方藥合編(全)_中統_活套中統_28] 171. 우황해독단(牛黃解毒丹) ~ 172. 시귀음(柴歸飲) (1) | 2023.10.19 |
[新訂对訳 大方藥合編(全)_中統_活套中統_27] 169. 인삼강활산(人蔘羌活㪚) ~ 170. 생료사물탕(生料四物湯) (0) | 2023.10.18 |