의(醫)_아(我)_침(鍼)/도해교감사암도인침법(圖解校勘舍巖道人鍼法)

[원문_각론] 제9장 담음(痰飮)_編著者의 경험 가운데 대표적인 임상 사례

한의사 강세황 2024. 4. 10. 00:28

○○, , 26, 顯證噯氣, 嘈雜, 心下鬱悶, 食不消.

噯氣嘈雜이 함께 나타났으므로 痰飮 肺濁으로 보아 痰飮方(少府·魚際, 尺澤·陷谷)을 우측에 시술했더니, 그날 저녁부터 噯氣, 嘈雜, 心下鬱悶 등이 가라앉으면서 음식을 먹기가 편하다고 했으며, 5일만에 諸症이 완전히 소실되어 치료를 끝냈다.

○○, , 30, 顯證噯氣甚, 呑酸甚, 口渴, 心口痛, 食不消.

噯氣嘈雜이 모두 심하게 나타났으므로 痰飮 肺濁으로 보아 痰飮方(少府·魚際, 尺澤·陷谷)을 우측에 시술했더니, 즉시 呑酸症이 없어지면서 속이 편하다고 했으며, 그 다음날 來院했을 때 諸症이 완전히 소실된 것 같다고 하여 다시 痰飮方을 시술하면서 내일도 속이 편하면 오지 않아도 된다고 했는데, 그 다음날에는 예상대로 오지 않았다.

○○, , 43, 顯證煩躁, 上氣, 潮熱, 怔忡, 眼澁, 頭痛(兩太陽穴痛), 心下鬱悶, 口渴, 手足麻.

諸證熱痰證에 속했으므로 熱痰方(大敦·隱白, 神門·太白)을 우측에 4일 동안 시술하는 중에 완전하지는 않으나 속이 아주 편해지면서 나머지 증상들도 대부분 가라앉았다고 했는데, 그 다음날부터 오지 않았다. 編譯者는 이런 유형의 환자에게는 항상 커피와 매운 음식을 금하라고 한다.

○○, , 38, 顯證左眼瞼痙攣·左面肌痙攣, 煩躁, 上氣, 潮熱, 怔忡, 心下鬱悶.

諸證懸飮證에 속했으므로 懸飮方(少府·太白, 少海·陰谷, 丹田)을 우측에 3일 동안 시술하는 중에 眼瞼面肌痙攣을 제외한 나머지 증상들은 거의 진정되었으나 眼瞼面肌痙攣은 여전했고, 5일 동안 시술한 뒤에 비로소 眼瞼面肌痙攣이 가라앉기 시작하면서 나머지 諸證들도 대부분 가라앉았다고 했는데, 모두 17일간 시술하자 전체의 증상이 없어졌다. 丹田穴任脈石門穴이다.

○○, , 41, 顯證右面肌痙攣, 首如蒙物, 身重, 頭重痛, 眼眩, 心下鬱悶.

諸證懸飮證濕痰證을 겸한 것처럼 보였으나 濕痰證에 치우쳐 있었으므로 좌측에 濕痰方(尺澤·陰陵泉, 太白·太淵)3일 동안 시술한 후 右面肌痙攣, 首如蒙物, 身重, 頭重痛 등의 증상은 거의 가라앉았으나, 4일째 되는 날부터 煩躁, 上氣, 潮熱, 心下鬱悶 등의 懸飮證을 심하게 느끼기 시작하여 懸飮方(少府·太白, 少海·陰谷, 丹田)으로 바꾸어 6일 동안 시술하자 대부분의 증상들이 가라앉았다고 했다. 丹田穴任脈石門穴이다.

○○, , 38, 顯證心火鬱悶, 口渴甚, 口苦, 上氣, 潮熱, 怔忡, 煩躁, 全頭重痛.

諸證熱痰證 에 속했으므로 熱痰方(大敦·隱白, 神門·太白)을 우측에 3일 동안 시술했더니, 대부분 가라앉았다고 하면서 여행을 갈 일이 있기 때문에 그 다음날부터 올 수 없다고 하여 다음에 다시 나타날 수 있으므로 항상 커피와 매운 음식을 금하라고 했다.

○○, , 32, 顯證口臭甚, 噯氣, 嘈雜, 心下滿悶.

입에서 냄새가 심하여 가족들조차 불쾌하게 여겨서 內科 醫院에서 胃內視鏡 검사를 해도 異狀이 없다고 했고 齒科 醫院에서도 異狀이 없다고 하면서 혹시 치료할 방법이 없겠는가하여 來院했는데, 舍巖鍼法에는 口臭症에 대한 처방이 없어 궁리 끝에 噯氣嘈雜이 함께 나타났기 때문에 痰飮 肺濁으로 보아 痰飮方(少府·魚際, 尺澤·陷谷)을 우측에 시술했다. 그 다음날 來院했을 때는 噯氣嘈雜이 조금 가라앉는다고 했고, 5일이 지난 후에는 나타나지 않았다. 4개월이 지난 후에 다른 사람을 데리고 왔을 때 입냄새는 어떠냐고 물었더니 그 때 침을 맞고 난 후부터 냄새가 나지 않아서 오지 않았다고 했다. 사실 口臭症에 대한 치료가 아니었는데 치료된 것으로 보면 口臭症肺濁으로 인한 것으로 보아야 한다. 이로써 舍巖鍼法을 활용하는 방법이 다양함을 알았다.

 

 2024. stork_river All Rights Reserved.