의(醫)_아(我)_약(藥)/약대(藥對)

[新編 臨床藥對論_75_VIII. 化痰止咳下氣平喘類_化痰止咳] 8. 자완(紫菀) + 귤홍(橘紅)

한의사 강세황 2024. 10. 6. 09:09

8. 자완(紫菀) + 귤홍(橘紅)

1) 單味功用

紫菀味苦, , 微溫. 入肺經. 本品性温而不熱, 質潤而不燥, 色紫入走血分, 行于上能潤肺下氣, 化痰止咳, 瀉肺熱而止血, 用于治療咳嗽氣逆, 咯痰不爽, 以及肺虛久嗽, 虛勞咳嗽, 痰中帶血等症; 入于下能使氣化及于膀胱而利小便, 用于治療小便不利, 以及尿血等症. 另外, 還能治療驚悸及小兒驚癎諸症;

橘紅().

 

2) 伍用功能

橘紅散寒理氣, 燥濕化痰, 消食寬中; 紫菀潤肺下氣, 化痰止咳. 橘紅偏于燥濕化痰, 紫菀側重潤肺祛痰. 二藥伍用, 一燥一潤, 一化一祛, 痰可去, 嗽可寧.

귤홍은 귤피의 바깥부분 즉 황색부분이다.(안쪽의 하얀 부위는 귤락이라고 한다.) 散寒利氣, 燥濕化痰, 消食寬中의 작용을 하며 성격이 비교적 燥烈하고 화담효과는 진피보다 강하다.

자원은 淸泄肺熱, 潤肺下氣, 化痰止咳한다. 폐기울체를 개산시키는 효과가 뛰어나서 풍열울폐로 인한 해수증에 이용된다. 귤홍은 燥濕化痰에 치우치고, 자원은 潤肺祛痰에 편중된다.

두 약을 合用하면 一燥一潤, 一化一祛 효과로 疏散力이 강해져서 止咳化痰의 효능이 아주 좋아진다.

 

3) 主治

(1) 氣機不調, 痰阻胸膈, 以致胸悶不舒, 咳嗽吐痰等症;

氣機不調, 痰阻胸膈으로 인한 胸悶不舒, 咳嗽吐痰 등의 증상

 

(2) 內傷, 外感, 寒嗽, 熱咳諸症均可使用. 尤宜用于虛癆(類似肺結核)咳嗽.

內傷, 外感, 寒嗽, 熱咳 諸症에 두루 사용가능. 虛癆(類似 肺結核)咳嗽

 

4) 商用量

紫菀 6~10.

橘紅 4.5~6.

자원 6~10g, 귤홍 4.5~6g

 

5) 經驗

施老臨證處方時, 習慣以炙紫菀, 炙化橘紅伍用.

化橘紅系化州柚皮”, 與橘紅(即橘皮)系二物, 不可混淆.

化橘紅祛痰力强, 而亦較燥, 理氣和中之功遠遜橘皮. 本草從新; “化州陳皮, 消痰至靈, 然消伐太峻, 不宜輕用.”

炙是以蜂蜜爲輔料, 與藥物拌炒而得. 蜂蜜性味甘平, 有甘緩益氣, 潤肺寧嗽, 解毒矯味之功. 與藥同制, 可緩和藥物過偏之性, 幷與藥物起協同作用, 以增强疔效.

施今墨선생은 임상에서 항상 灸紫菀, 灸化橘紅을 같이 썼다.

化橘紅은 사실 柚皮로써 橘紅(橘皮)와는 종류가 다르니 混用해서는 안된다.

化橘紅祛痰力이 강하며 비교적 하고, 橘皮利氣和中이 세다. <本草從新>에 이르기를 化橘紅消痰작용이 아주 우수한데, 消伐함이 너무 강하므로 가벼이 써서는 안된다.”고 하였다.

할 때는 蜂蜜을 섞어서 반쯤 하면 되는데, 蜂蜜性味甘平하여 甘緩益氣, 潤肺亭嗽, 解毒嬌味이 있다. 他藥과 같이 쓰면 緩和藥物偏性하고 혹은 協助작용하여 효력을 증강시키는 작용을 한다.

 

 2024. stork_river All Rights Reserved.