291. 芋子辛平膓可奲 充肌破血葉止瀉
性平 味辛 小毒하다. 腸胃를 너그럽게 하고 肌膚를 채우며 속을 滑하게 하고 宿血을 除去하며 葉은 泄瀉를 멎게 한다.
토란○小毒○一名土卵○解諸藥毒(本草)
△一名, 土卵, 芋子, △모든 藥毒을 푼다.(本草) △生것은 有毒하고 性이 滑하며 익히면 無毒하고 補益하니 鯽魚와 같이 국을 끓이면 더욱 좋다.(本草) *一日量 一○~二○g
292. 甘藷甘平能救荒 强腎健脾補虛良
性平 味甘하다. 能히 食用이 되며 强腎하고 健脾하며 補虛한다.
功同山藥不食五糓食此多壽(本草)
△功効가 山藥과 같으며 五糓代身 이것을 먹고 壽하는 이가 많다.(本草)
293. 冬葵子寒治癃方 滑胎易產通乳房
性寒 味甘하다. 五淋을 다스리고 小便을 利롭게 하며 五臟과 六腑의 寒熱을 除하고 滑胎하며 易產하고 通乳케 한다.
아욱씨○一名露葵○(葉)脾之菜也宜脾利胃霜後不 可 食 動 痰 (本草)
△一名, 露葵 (노규) △葉(엽)⦁脾胃를 이롭게 하는 나물이니 나물로해서 먹으면 맛이 좋으나 서리온 다음에는 먹지 말라 痰이 생긴다.(本草) *一日量 一○~二○g
XVI. 瓜菜(4種)
294. 茄子甘寒傳尸勞 多食動氣女傷胞
가지
性寒 味甘하다. 五臟의 勞氣와 傳尸寒熱을 다스리나 많이 먹으면 氣를 動하고 婦女의 胞가 傷한다.
295. 冬瓜甘寒𤍠渴釋 利大小膓壓丹石
性寒 味甘하다. 消渴과 積熱을 다스리고 大小腸을 通利하며 丹石毒을 制壓하고 水脹과 心煩을 다스린다.
동아○冷人食之瘦(本草)
△冷한 사람이 먹으면 여윈다.(本草) *子⦁一日量 一五~三○g 皮⦁一日量 六~一○g
296. 南瓜甘溫能補中 同食羊肉氣不通
性温 味甘하다. 能히 補中하고 小便을 通利하며 除煩 止渴하고 肺를 潤하게 하나 羊肉과 함께 먹으면 氣가 不通한다.
호박○同猪肉食良亦可蜜煎多食發脚氣黃疸(本草)
△猪肉과 함께 먹으면 좋고 꿀과 함께 끓여 먹어도 좋다. 그러나 맣이 먹으면 脚氣와 黃疸을 일으킨다.(本草) *南瓜子는 寸白虫을 驅除한다. 一次量 二○○~四○○g을 다려 空心에 頓服한다.
297. 胡瓜甘寒莫多食 能發寒𤍠瘧亦或
외○多食動氣瘧痢(本草)
性寒 味甘하다. 많이 먹으면 寒熱을 일으키고 瘧疾을 앓는다.
XVII. 芝栭(2種)
298. 松耳味香能實胃 進食止瀉且益氣
性平 味香甘하다. 能히 胃를 돕고 食欲을 增進시키며 泄瀉를 멎게 하고 氣를 더하게 한다.
299. 石耳甘平視不艱 久食益力且益顏
性平 味甘하다. 淸心 養胃하고 눈을 밝게하며 오래 먹으면 기운을 더하고 젊게 한다.
XVIII. 五果(6種)
300. 李甘骨節勞𤍠痾 亦能益氣不可多
性平 味甘하다. 맛이 단것은 食用하고 쓴것은 藥이 되니 骨節間의 勞熱을 다스리고 氣를 더하나 많이 먹어서는 안된다.
외얏○不沈水者有毒○不可合蜜食(本草)
△물에 가라앉지 않는 것은 有毒하다. △꿀과 함께 먹지 말라.(本草)
Ⓒ 2023. stork_river All Rights Reserved.
'의(醫)_아(我)_약(藥) > 소애 선생 처방노트' 카테고리의 다른 글
[新訂对訳 大方藥合編(全)_藥性歌] 15. 山果(311~320) (0) | 2023.07.29 |
---|---|
[新訂对訳 大方藥合編(全)_藥性歌] 14. 五果(301~305), 山果(306~310) (0) | 2023.07.28 |
[新訂对訳 大方藥合編(全)_藥性歌] 12. 葷辛菜(281~283), 柔滑菜(284~290) (0) | 2023.07.26 |
[新訂对訳 大方藥合編(全)_藥性歌] 11. 葷辛菜(271~280) (0) | 2023.07.25 |
[新訂对訳 大方藥合編(全)_藥性歌] 10. 寓木(261~262), 苞木(263~267), 葷辛菜(268~270) (0) | 2023.07.24 |