2. 현명분(玄明粉) + 과루(瓜蔞)
1) 單味功用
玄明粉又叫元明粉, 風化硝. 就是芒硝經風化失去結晶水而成的無水硫酸鈉(Na2SO4). 一般的制法是: 取芒硝溶于水中, 加1/10的蘿蔔片共煮, 濾其不溶物, 溶液放冷, 析出結晶, 然後, 將結晶收集, 晾干, 用紙包裹, 懸挂在通風處, 待其風化成白色的粉末即成. 因其系芒硝經風化而得, 故又名風化硝. 本品味辛, 鹹, 苦性, 寒. 入胃, 大腸經. 功專潤燥軟堅, 瀉下通便, 可蕩滌三焦, 腸, 胃之實熱, 用于治療實熱積滯, 大便秘結等症. 此外, 本品還可外用, 以治目赤腫痛, 咽喉腫痛, 口舌生瘡等症.
瓜蔞又名括樓, 全瓜蔞. 味甘, 苦, 性寒. 入肺, 胃, 大腸經. 本品富有油脂, 質潤粘膩, 功專潤肺化痰, 散結潤腸, 用于治療痰熱咳嗽, 胸痺, 結胸, 乳癰, 黃疸, 消渴, 便秘等症.
2) 伍用功能
《內經》云: “熱淫, 于內治以鹹寒.” 玄明粉鹹寒, 淸熱通便, 潤燥軟堅; 瓜蔞質潤粘膩, 潤燥通便, 淸肺化痰, 寬胸散結, 消癰腫. 二藥伍用, 相互制約, 相互爲用, 以瓜蔞之緩潤, 制風化硝蕩滌通下之勢, 共奏淸熱潤燥, 通便瀉下之功, 尙無腹痛之弊.
<內經>에 이르기를 “熱淫于內治以鹹寒”이라 하였다. 현명분은 다른 이름으로 元明粉, 風化硝이다. 망초가 自然風化에 의하여 結晶水가 씻겨나가고 남은 황산나트륨 백색분말이다. 味辛鹹, 性苦寒하고 胃, 大腸經에 작용하여 淸熱通便, 潤燥軟堅, 瀉下通便, 蕩滌腸胃實熱하므로 實熱積滯, 大便秘結 등의 증상에 사용한다. 과루는 全과루를 말하는 것으로 과루인과 과루피가 같이 섞여 있는 것을 말한다. 油脂가 풍부하여 質潤粘膩한 특징으로 潤燥通便, 潤肺化痰, 寬胸散結, 消癰腫한다. 두 약을 配用하면 相互制約, 相互協助하여 과루의 緩潤하는 성질로 풍화초의 蕩滌通下 세력을 制約하여서 淸熱潤燥, 通便瀉下 공효를 적절하게 조절, 腹痛의 弊端을 막아준다.
3) 主治
(1) 大便硬結不通等症;
大便硬結不通 등의 증상
(2) 習慣性的便秘.
習慣性便秘
4) 商用量
玄明粉 6~10克. 布包煎服.
瓜蔞 15~30克. 打碎煎服.
원명분 6~10g, 과루 15~30g
5) 經驗
玄明粉又名風化硝. 施老習慣以風化硝, 全瓜蔞伍用, 治療習慣性便秘, 以及各種原因引起的大便硬結, 腑行不暢等症均有良效, 但無腸蠕動亢進引起的腹痛等副作用. 据多年來使用之經驗, 均服1~2劑而愈, 可謂藥到病除矣.
施今墨선생은 항상 풍화초와 全과루를 配用하여 습관성변비, 각종원인의 대변비결 증상을 치료하였다. 그러나 腸운동을 항진시켜 腹痛을 일으키는 부작용이 있다. 경험에 의하면 1,2첩만으로도 효과가 있다.
Ⓒ 2024. stork_river All Rights Reserved.
'의(醫)_아(我)_약(藥) > 약대(藥對)' 카테고리의 다른 글
[新編 臨床藥對論_134_XII. 瀉下通便類] 4. 대황(大黃) + 육계(肉桂) (0) | 2024.12.04 |
---|---|
[新編 臨床藥對論_133_XII. 瀉下通便類] 3. 대황(大黃) + 형개수(荊芥穗) (0) | 2024.12.03 |
[新編 臨床藥對論_131_XII. 瀉下通便類] 1. 대황(大黃) + 망초(芒硝) (0) | 2024.12.01 |
[新編 臨床藥對論_130_XI. 健脾和胃降逆止嘔類] 16. 마보(馬寶) + 침향(沈香) (0) | 2024.11.30 |
[新編 臨床藥對論_129_XI. 健脾和胃降逆止嘔類] 15. 창출(蒼朮) + 백지마(白脂麻) (0) | 2024.11.29 |