의(醫)_아(我)_약(藥)/약대(藥對)

[新編 臨床藥對論_132_XII. 瀉下通便類] 2. 현명분(玄明粉) + 과루(瓜蔞)

한의사 강세황 2024. 12. 2. 01:10

2. 현명분(玄明粉) + 과루(瓜蔞)

(좌) 현명분 (우) 과루인

1) 單味功用

玄明粉又叫元明粉, 風化硝. 就是芒硝經風化失去結晶水而成的無水硫酸鈉(Na2SO4). 一般的制法是: 取芒硝溶于水中, 1/10的蘿蔔片共煮, 濾其不溶物, 溶液放冷, 析出結晶, 然後, 將結晶收集, 晾干, 用紙包裹, 懸挂在通風處, 待其風化成白色的粉末即成. 因其系芒硝經風化而得, 故又名風化硝. 本品味辛, , 苦性, . 入胃, 大腸經. 功專潤燥軟堅, 瀉下通便, 可蕩滌三焦, , 胃之實熱, 用于治療實熱積滯, 大便秘結等症. 此外, 本品還可外用, 以治目赤腫痛, 咽喉腫痛, 口舌生瘡等症.

瓜蔞又名括樓, 全瓜蔞. 味甘, , 性寒. 入肺, , 大腸經. 本品富有油脂, 質潤粘膩, 功專潤肺化痰, 散結潤腸, 用于治療痰熱咳嗽, 胸痺, 結胸, 乳癰, 黃疸, 消渴, 便秘等症.

 

2) 伍用功能

內經: “熱淫, 于內治以鹹寒.” 玄明粉鹹寒, 淸熱通便, 潤燥軟堅; 瓜蔞質潤粘膩, 潤燥通便, 淸肺化痰, 寬胸散結, 消癰腫. 二藥伍用, 相互制約, 相互爲用, 以瓜蔞之緩潤, 制風化硝蕩滌通下之勢, 共奏淸熱潤燥, 通便瀉下之功, 尙無腹痛之弊.

<內經>에 이르기를 熱淫于內治以鹹寒이라 하였다. 현명분은 다른 이름으로 元明粉, 風化硝이다. 망초가 自然風化에 의하여 結晶水가 씻겨나가고 남은 황산나트륨 백색분말이다. 味辛鹹, 性苦寒하고 , 大腸經에 작용하여 淸熱通便, 潤燥軟堅, 瀉下通便, 蕩滌腸胃實熱하므로 實熱積滯, 大便秘結 등의 증상에 사용한다. 과루는 과루를 말하는 것으로 과루인과 과루피가 같이 섞여 있는 것을 말한다. 油脂가 풍부하여 質潤粘膩한 특징으로 潤燥通便, 潤肺化痰, 寬胸散結, 消癰腫한다. 두 약을 配用하면 相互制約, 相互協助하여 과루의 緩潤하는 성질로 풍화초의 蕩滌通下 세력을 制約하여서 淸熱潤燥, 通便瀉下 공효를 적절하게 조절, 腹痛弊端을 막아준다.

 

3) 主治

(1) 大便硬結不通等症;

大便硬結不通 등의 증상

 

(2) 習慣性的便秘.

習慣性便秘

 

4) 商用量

玄明粉 6~10. 布包煎服.

瓜蔞 15~30. 打碎煎服.

원명분 6~10g, 과루 15~30g

 

5) 經驗

玄明粉又名風化硝. 施老習慣以風化硝, 全瓜蔞伍用, 治療習慣性便秘, 以及各種原因引起的大便硬結, 腑行不暢等症均有良效, 但無腸蠕動亢進引起的腹痛等副作用. 据多年來使用之經驗, 均服1~2劑而愈, 可謂藥到病除矣.

施今墨선생은 항상 풍화초와 과루를 配用하여 습관성변비, 각종원인의 대변비결 증상을 치료하였다. 그러나 운동을 항진시켜 腹痛을 일으키는 부작용이 있다. 경험에 의하면 1,2첩만으로도 효과가 있다.

 

 2024. stork_river All Rights Reserved.